Minggu, 07 November 2010

  • Ingin tahu apa...?
  • Keindahan estetika kaligrafi Islam hanya setengah cerita. Sayangnya, arti dari kata-kata yang disajikan dalam karya-karya ini hilang untuk mereka yang tidak membaca bahasa Arab atau tidak memahami makna di balik transliterasi.
    Pelajaran berikut ini merupakan upaya untuk membantu pengunjung kami mengenali dan memahami beberapa kata dan frase yang paling sering ditemukan dalam karya kaligrafi Islam.
    Sebagai latar belakang, semua yang perlu Anda ketahui adalah bahwa bahasa Arab writted dari kanan ke kiri. Eveything lain akan dijelaskan saat Anda terus melalui pelajaran, yang diciptakan sehingga dapat diselesaikan secara berurutan. [Jika Anda ingin mulai dengan pelajaran di huruf Arab sendiri, klik di sini]
    Pendahuluan samping, waktunya untuk pelajaran pertama. Kami akan memulai, cukup tepat, dengan Allah ...

    Rahasia Dibalik Bismillah

    Ketahui lah bahwa 'basmalah' itu sanagat mulia sekali dan banyak rahasia rahasia yang terkandung di dalamnya karena semua kitab telah dimulai dengan basmalah sebagaimana nabi saw. bersabda
    "sesungguhnya basmalah itu adalah merupakan bumbu dari semua kitab"

    tatkala Alloh subahana wata'ala menurunkan wahyu basmalah kepada nabi adam as. beliau berkata
    "wahai jibriel, nama apakah ini yang telah dipakai Alloh untuk pembuka wahyu ?"jibril menjawab "wahai adam ini lah nama yang dengan nya lah berdiri langit dan bumi air mengalir, gunung tegak berdiri.
    maka dengan itu basmalah sangat mengandung arti .

    Jumat, 05 November 2010

    Bismillah al rahman al rahim

    quran bismillah

    The Arabic phrase shown above is pronounced as Bismillah ir-Rahman ir-Rahim, and is a beautifully poetic phrase which offers both deep insight and brilliant inspiration. It has often been said that the phrase Bismillah ir-Rahman ir-Rahim contains the true essence of the entire Qur'an, as well as the true essence of all religions.

    Muslims often say this phrase when embarking on any significant endeavor, and the phrase is considered by some to be a major pillar of Islam. This expression is so magnificent and so concise that all but one chapter of the Qur'an begins with the words Bismillah ir-Rahman ir-Rahim.

    The common translation:

    "In the name of God, most Gracious, most Compassionate".

    fails to capture either the true depth of meaning or the inspirational message of this beautiful phrase. So, let's look deeper into the meaning of these wonderful words.

    Origin and Spelling:

    Every chapter of the Qur'an (except the ninth chapter) begins with the Arabic phrase:


    However, there are many differing views on how this phrase should be transliterated using the English alphabet, as well as differing views on whether or not to include some of the Arabic rules of grammar. Consequently, one may encounter a variety of different transliterations of this glorious phrase, including:

    bismillahi al r-rahmani al r-rahim
    bismillahi al rahman al rahim
    bismillah al rahman al rahim
    bismi Allah al rahman al rahim
    bismillahi-r rahmani-r rahim
    bismillaah ir rahmaan ir raheem
    bismillah ir rahman ir rahim

    However, regardless of how one may choose write the English transliteration of the original Arabic, it is neither the writing of the words nor their pronunciation which is crucial, but rather we shall each be rewarded according to what is in our heart and how we act in the world.

    Those who say these words with thoughts of self-aggrandizement, or selfish gains, or self-centered vain profit in any manner, will receive their just reward... suffering, pain and confusion. Likewise, those who truly dedicate every step of their life to the glory and service of the Ever-present One shall also receive their just reward... peace, love and beauty.

    This phrase is truly an ideal to be expressed from the heart, an ideal to be expressed with the utmost sincerity, an ideal which leads us toward sacred purpose, the purpose for which we have been given life.

    Let's look at the deeper meaning of each word of this glorious phrase:

    bism boat


    The common translation for bismillah is "In the name of Allah", which is actually an idiom, an expression that really doesn't make much sense on a literal word-by-word basis.

    The phrase In the name of is an idiom having the connotation of with the blessings of, under the guidance of, as an instrument of, as a representative of, on behalf of, with the support of, or for the glory of. In each of these cases, the idiom In the name of indicates that one is submitting to, honoring or glorifying that which is referred to.

    Now, let's take a deeper look into the Arabic roots of this magnificent word bismillah.

    The term bismillah, is a combination of three words:

    1. The particle bi which can mean by, for, with the aid of, through or by means of and points toward that which happens next.

    2. The next word in this phrase is ism, based on the root variously reported to be s-m-w or a-s-m, which indicates the means by which something is distinguished, whether by use of an identifying mark, or by being raised up high so that it may be distinguished, and would include a name, reputation, light or vibration, and points toward the very essence of something, the inherent qualities and signs of the existence of something, the underlying reality of something.

    3. The ending of the term is the word Allah, which is the Arabic name of the One. The Semitic roots of the word Allah extend back several thousand years to the Canaanite Elat, Hebrew El and Elohim, and Aramaic Alaha. These roots point toward unity, oneness, the eternal power which includes all of existence and of non-existence. In modern English this would generally be translated as God (which is old English, likely based on the Sanskrit word hu, meaning that which is worshipped, honored or adored).

    Using these basic roots, the term bismillah might be translated as:

    - By means of the very essence of God

    - For the glory of our Creator

    - With the light of the One

    - With the guidance of The Divine

    - As an instrument of the One

    - In harmony with Divine Presence

    The central idea here is that whatever we do, every step that we take, every breath that we breathe, is done for, because of, and through the essence of, the One who has created us.

    It is not us that does the work, it is not us that makes opportunities appear, it is not us that produces fruits from every action. We alone are powerless. The Creator has given us life and has given us the ability to move and think and feel, yet we are totally dependent upon the Creator for the very essence of life itself.

    Thus, this beautiful word bismillah is a magnificent reminder of our relationship to our Creator and our relationship to all of creation.

    In one simple word bismillah expresses our wonder, awe and thankfulness while it also expresses our innermost prayer that we may have the blessing of another breath, another moment of life, and that we may walk on a path of truth and understanding.

    To say bismillah is to humbly offer one's self as a vehicle for the glory and majesty of The One.

    ir rahman ir rahim

    These two terms rahman and rahim refer to attributes of the One. While they are often translated simply as Merciful and Compassionate, the roots of the words point to a deeper meaning.

    Both rahman and rahim are derived from the Semitic root r-h-m which indicates something of the utmost tenderness which provides protection and nourishment, and that from which all of creation is brought into being. And indeed, the root rhm has meanings of womb, kinship, relationship, loving-kindness, mercy, compassion, and nourishing-tenderness.

    Thus, both rahman and rahim point toward that which emerges from the source of all creation, while also conveying a sense of tenderness, loving-kindness, protection and nourishment.

    The term rahman is a very emphatic statement, and then the sentiment is echoed by being immediately followed by the use of another form of the same root-word. Such repetition is a joyful celebration of this Divine attribute, much the same as saying "The One who is the Supreme Loving-Kindness, oh such Loving-Kindness".

    These two words, rahman and rahim, also express slightly different variations of meaning, as described in the following paragraphs.


    The term rahman describes that aspect of the source of all creation which is endlessly radiating, endlessly nourishing, regardless of who or what is receiving the endless flow of blessings.

    Rahmân conveys the idea of fullness and extensiveness, indicating the great quality of love and mercy which engulfs all of creation without regard to any effort or request on our part.

    According to Ibn Qayyum (1350 AD), rahmân describes the quality of abounding Grace which is inherent in and inseparable from the Almighty.


    On the other hand, the term rahim describes that aspect of the source which is issued forth only in response to the actions and behavior of the recipient. It is in this manner that God takes ten steps toward us when we take even a single step toward God.

    Rahîm conveys the idea of constant renewal and giving liberal reward in response to the quality of our deeds and thoughts.

    According to Ibn Qayyum (1350 AD), ram expresses the continuous manifestation of the Grace in our lives and its effect upon us as a result of our own activities.

    ir rahman ir rahim:

    Rahman points toward the Beneficent One whose endless outpouring of love and mercy are continually showered upon all of creation, while Rahim points toward the Merciful One whose love and mercy are manifested in that which is received as the consequence of one's deeds.

    So, the phrase ir rahman ir rahim is a recognition and honoring of the very source of all existence, the source of all blessings, the source of all compassion, the source of all mercy who gives endlessly to us and who also responds according to our moral integrity, our harmony with all of creation and our love of Allah.

    Poetic Renderings:

    There is no way for any one translation to capture the many facets of this beautiful phrase Bismillah ir-Rahman ir-Rahim. Here are some poetic renderings that attempt to capture some aspects of the meaning without being literal translations:

    With every breath that we breathe, may we be act on behalf of the Divine Presence, the Source of all that we receive.

    With every step that we take, may we be instruments of the One Light which guides us, the Source and Nourisher of all of creation.

    Every moment of this life is filled with your eternal radiance my Beloved, You are the Beneficent One who endlessly showers all of creation with nourishment and blessings, and the One who generously rewards those who live in harmony with Your Divine Will.


    The words Bismillah ir-Rahman ir-Rahim are so magnificent, so inspiring, so joyous that they have long attracted the hand of calligraphers who have used pen and ink to bring this phrase to life. The samples of calligraphy on this page are all renderings of the magnificent words Bismillah ir-Rahman ir-Rahim.


    The magnificence of the meaning of these words Bismillah ir-Rahman ir-Rahim brings out music from somewhere deep in my soul, celebrating the majesty and glory of the One.... and you can find some of these songs, on my music page.

    Minggu, 11 Juli 2010

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم

    Basmala (Arabic: بسملة‎) or Bismillah (Arabic: بسم الله‎) is an Arabic noun that is used as the collective name of the whole of the recurring Islamic phrase b-ismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi. This phrase is recited before each sura except for the ninth sura; according to others it constitutes the first verse of 113 suras/chapters of the Qur'an, and is used in a number of contexts by Muslims. It is recited several times as part of Muslim daily prayers, and it is usually the first phrase in the preamble of the constitutions of Islamic countries.
    بسم الله الرحمن الرحيم
    bismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīm
    In the name of God, Most Gracious, Most Merciful
    The Arab letters of the Basmala are encoded as one ligature by Unicode at codepoint U+FDFD



    The Basmala artistically rendered in the shape of a pear
    The word "basmala" itself was derived by a slightly unusual procedure in which the first four pronounced consonants of the phrase bismi-llāhi... were taken as a quadriliteral consonantal root b-s-m-l (ب س م ل). This abstract consonantal root was used to derive the noun basmala, as well as related verb forms which mean "to recite the basmala". The practice of giving often-repeated phrases special names is paralleled by the phrase Allahu Akbar, which is referred to as the "Takbir" (also Ta'awwudh, etc.); and the method of coining a quadriliteral name from the consonants of such a phrase is paralleled by the name "Hamdala" for Alhamdulillah.


    In the Qur'an, the phrase is usually numbered as the first verse of the first sura, but according to the view adopted by Al-Tabari, it precedes the first verse. It occurs at the beginning of each subsequent sura of the Qur'an, except for the ninth sura (see, however, the discussion of the 8th and 9th chapters of the Qur'an at eighth sura), but is not numbered as a verse except, in the currently most common system, in the first sura (chapter). The Basmala occurs within the 27th sura: in verse 30, where it prefaces a letter from Sulayman to the Queen of Sheba, Bilqis.


    The three definite nouns of the Basmala, Allah, ar-Rahman and ar-Rahim correspond to the first three of the traditional 99 names of God in Islam. Both ar-Rahman and ar-Rahim are from the same triliteral root, R-Ḥ-M "to feel sympathy or pity". According to Lane, ar-raḥmān is more intensive, including in its objects the believer and the unbeliever, and may be rendered as "The Compassionate", while ar-raḥīm has for its peculiar object the believer, considered as expressive of a constant attribute, and may be rendered as "The Merciful".
    In a commentary on the Basmala in his Tafsir al-Tabari, al-Tabari writes:
    “The Messenger of Allah (the peace and blessings of Allah be upon him) said that Jesus was handed by his mother Mary over to a school in order that he might be taught. [The teacher] said to him: ‘Write “Bism (In the name of)”.’ And Jesus said to him: ‘What is “Bism”?’ The teacher said: ‘I do not know.’ Jesus said: ‘The “Ba” is Baha’u'llah (the glory of Allah), the “Sin” is His Sana’ (radiance), and the “Mim” is His Mamlakah (sovereignty).”[2]
    The Basmala has a special significance for Muslims, who are to begin each task after reciting the verse. It is often preceded by Ta'awwudh. There are several ahadith that encourage Muslims to recite it before eating and drinking food. For example:
    Aisha reported
    The Prophet said, “When any of you wants to eat, he should mention the Name of Allah in the beginning (Bismillah). If he forgets to do it in the beginning, he should say Bismillah awwalahu wa akhirahu (I begin with the Name of Allah at the beginning and at the end).” — From At-Tirmidhi and Abu Dawud
    Jabir reported
    I heard the Prophet saying, “if a person mentions the Name of Allah upon entering his house or eating, Satan says, addressing his followers: ‘you will find no where to spend the night and no dinner.’ But if he enters without mentioning the Name of Allah, Satan says to his followers; ‘you have found a place to spend the night in’, and if he does not mention the Name of Allah at the time of eating, Satan says; ‘you have found a place to spend the night in as well as food’”. — From Muslim
    Umaiyyah bin Makshi reported
    The Prophet was sitting while a man was eating food. That man did not mention the Name of Allah till only a morsel of food was left. When he raised it to his mouth, he said, Bismillah awwalahu wa akhirahu. The Prophet smiled at this and said, “Satan had been eating with him but when he mentioned the Name of Allah, Satan vomited all that was in his stomach.” — From Abu Dawud and Al-Nasa'i
    Wahshi bin Harb reported
    Some of the Sahaba of the Prophet said, "We eat but are not satisfied." He said, "Perhaps you eat separately." The Sahaba replied in the affirmative. He then said, "Eat together and mention the Name of Allah over your food. It will be blessed for you." — From Abu Dawood

    Alternative Christian meaning

    Arabic-speaking Christians sometimes use the word Basmala (Arabic: بسملة‎) to refer to the Christian liturgical formula "In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit" (باسم الآب والابن والروح القدس, bismi-l-’abi wa-l-ibni wa-r-rūḥi l-qudusi), from Matthew 28:19.[3]


    The total value of the letters of "Bismillah al-Rahman al-Rahim" according to one Arabic system of numerology is 786. There are two methods of arranging the letters of the Arabic alphabet. One method is the most common alphabetical order (used for most ordinary purposes), beginning with the letters Alif ا, ba ب, ta ت, tha ث etc. The other method is known as the Abjad numerals' method or ordinal method. In this method the letters are arranged in the following order: Abjad, Hawwaz, Hutti, Kalaman, Sa'fas, Qarshat, Sakhaz, Zazagh; and each letter has an arithmetic value assigned to it from one to one thousand. (This arrangement was done, most probably in the 3rd century of Hijrah during the 'Abbasid period, following the practices of speakers of other Semitic languages such as Aramaic, Hebrew, Syriac, Chaldean etc.)
    Taking into account the numeric values of all the letters of the Basmala, according to the Abjad order, the total is 786. In the Indian subcontinent the Abjad numerals have become quite popular. Some people, mostly in India and Pakistan, use 786 as a substitute for Bismillah ("In the name of Allah" or "In the name of God"). They write this number to avoid writing the name of God, or Qur'anic verses on ordinary papers, which can be subject to dirt or come in contact with unclean materials. This practice does not date from the time of Muhammad and is not universally accepted by Muslims.

    In Calligraphy

    In Arabic calligraphy, it is the most prevalent motif, more so even than the Shahadah.

    Cultural references

    The Iranian authorities permitted an album of songs by English rock band Queen to be released in Iran in August 2004, partly because the song "Bohemian Rhapsody" contained several exclamations of the word "Bismillah".[4] The group's lead singer, Freddie Mercury, was born in Zanzibar as Farrokh Bulsara to Indian Parsi parents and was proud of his Persian ancestry.[5] (Persian language lyrics appear in a second Queen song, "Mustapha", on the album Jazz.)
    At the beginning of each of his albums, US rapper Mos Def recites Basmala.
    Rapper Lupe Fiasco recites Basmala after during the first track on his album Food and Liquor.
    BT's song "Firewater" features the phrase.
    In 2008, the remix of hip hop artist Busta Rhymes' single "Arab Money" gained notoriety and controversy due to its use of Basmala in the chorus.
    Sumber : WIKIPEDIA

    Islamic Tube

    Al-Quran Player


    Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

    Powered by Blogger | Printable Coupons